Characters remaining: 500/500
Translation

sắt góc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sắt góc" se traduit littéralement par "fer d'angle" en français. Il désigne principalement un type de profilé en métal, souvent en forme de L, qui est utilisé dans la construction et l'architecture. Voici une explication détaillée :

Définition :
  • Sắt góc : C'est une pièce métallique qui a une forme d'angle droit et qui est utilisée pour renforcer des structures, créer des supports ou des cadres. En construction, on l'utilise pour assurer la stabilité des murs, des meubles ou d'autres éléments.
Utilisation :
  • En général, "sắt góc" est utilisé dans des contextes de construction ou de bricolage. Par exemple, lorsque vous assemblez des meubles ou construisez une structure, vous pouvez utiliser des "sắt góc" pour assurer que les angles soient droits et solides.
Exemple :
  • Dans une phrase : "Chúng tôi đã sử dụng sắt góc để làm khung cho bàn." (Nous avons utilisé des sắt góc pour faire le cadre de la table.)
Usage avancé :
  • Les "sắt góc" peuvent également être utilisés dans des applications plus complexes, comme pour la fabrication de structures métalliques, où une précision dans les angles est cruciale pour la sécurité et la durabilité.
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes du mot "sắt góc", mais il peut être associé à d'autres termes comme "sắt" (fer) et "góc" (angle) pour former des phrases différentes.
Différents sens :
  • Bien que "sắt góc" ait principalement une signification technique, dans un contexte plus informel, il peut parfois être utilisé métaphoriquement pour parler de quelque chose d'angulaire ou de rigide dans un sens figuré.
Synonymes :
  • Dans le contexte de la construction, des termes similaires incluent "thép góc" (acier d'angle) et "móc góc" (crochet d'angle), bien que ces termes aient des nuances différentes en fonction de l'application.
  1. (xây dựng) cornière; équerre.

Comments and discussion on the word "sắt góc"